Translation of "leave that to" in Italian

Translations:

lascia fare a

How to use "leave that to" in sentences:

We leave that to the police.
Di quelle se ne occupa la polizia.
Leave that to the big boys.
Fallo fare ai ragazzi più grandi.
You need to leave that to the white folks, "brother."
Devi lasciare queste cose ai bianchi, "fratello".
I'll leave that to you, since you two seem to be getting along so well.
Fai tu, visto che sembrate andare così d'accordo.
I'll leave that to you to determine just how widespread the human loss will be in New York City alone.
Lascio a voi stabilire quanto sarà vasta la perdita di vite umane solamente a New York.
Do you think I'd leave that to chance?
Pensi che lo lascerei decidere al caso?
We'll leave that to darken rahl.
Lasceremo che a farlo sia Darken Rahl.
Well, we'll leave that to Ed Hoffman, sir.
Lasciamo questi commenti a Ed Hoffman.
Leave that to the Uniform to deal with.
Lascia che ne parlino con gli agenti in questione.
Yeah, let's just leave that to the telephone pole at the end of the block.
Sì, ci penserà il palo del telefono alla fine dell'isolato.
However you would like to communicate, I leave that to you.
Lascio decidere a lei come metterci in contatto.
I leave that to the brothers Howe.
E' un compito che lascio ai fratelli Howe.
I'll leave that to Dr. Akley once we have your commitment.
Te lo dira' il dottor Akley, quando ci assicurerai il tuo impegno.
You just leave that to me.
Lascia fare a me e sappi che...
No, I will leave that to you.
No, lo lascero' fare a te.
You leave that to me, Don Falcone.
Lasci che ci pensi io, don Falcone.
I leave that to the brothel keeper.
Lo lascio fare al padrone di bordelli.
I'll leave that to people like you, Senator.
Lascio che siano persone come lei a farlo, Senatore.
Leave that to me, dear boy.
Lascia fare a me, ragazzo mio.
No, we can leave that to Mr Wallace.
Oh no, possiamo lasciare il compito al signor Wallace.
Leave that to me and we can be friends.
Lascialo a me e possiamo essere amici.
I'll leave that to my fearless mother.
Ci pensera' la mia intrepida madre.
Leave that to me for now.
Lascialo fare a me, per il momento.
And for the rest, leave that to the morons, or whatever it is in Spanish, who judge by counting faults.
E il resto, lasciatelo agli imbecilli o, come si dice in spagnolo, chi giudica contando gli errori.
I'll leave that to you and your sleepless nights.
Tieniti questi pensieri per le tue notti insonni.
I'll leave that to Mr. Assange and his merry band of programmers.
Lascio l'onore a Mr. Assange e alla sua banda di programmatori.
Yeah, well, why don't you just leave that to me?
La prossima volta lascia fare a me.
1.5959441661835s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?